星期四, 11月 30, 2006

黑澤明的《蛤蟆的油》



  墨墨告訴我國內最近翻譯出版了一本黑澤明的自傳作《蛤蟆的油》,剛巧到書店一走,也看到此書,就急急買下。黑澤明是我欣賞的導演之一,他對電影音樂的一些看法,對我深受啟發,一年前左右就曾寫了兩篇有關他的映畫音樂文章,在《看電影》雜誌刊登。

  我向來喜歡讀導演的自傳,往往從中看到他們一些獨特的思想,一些人生智慧。這回,我隨便翻翻書頁,看到了黑澤明的這一句:「我沒有把握使讀者讀我的東西一定感到有趣。但是,我常對後生講:『不要怕丟醜』,而且時時把這句話講給自己聽。於是,我就動筆了。」

  是的,想來,當初也是因為不怕丟醜而開始寫電影音樂文章,慶幸發現原來有很多朋友對此領域甚有興趣,於是就一直的寫下去,黑澤明的這番話,彷彿為我再次打下強心針,讓我跟自己說:『不要怕丟醜』,而且,還要繼續『丟醜』。共勉!

星期三, 11月 29, 2006

影.音.舞:記久石讓作品音樂會

2006年11月23日,文化中心坐滿了日本電影配樂大師久石讓的粉絲(音樂會門票一推出就售罄!),大導演如劉鎮偉一身粉紅暗格子西服白西褲,尤如純情小樂迷乖乖坐在第一排,近距離引頸以待。是的,久石讓與他的作品才是今天的主角,有賴香港管弦樂團一班樂師與他一同演奏出多首精彩映畫樂章。那一夜,久石讓在自己的作品裡起舞。


  這夜走出文化中心,看見是一張張滿足的臉,聽到是連連的讚嘆。樂迷們都為他們在之前兩小時浸淫在久石讓的樂曲裡表現興奮,為能夠一睹這位日本配樂大師風采而感到安慰。

  是的,除卻大師的音樂,久石讓全身發放出一股親和力。演奏會裡,他甚至沒說過話,卻是一直笑容滿面,雙手合十,以感謝樂迷支持。演奏會完畢前,一眾樂迷感動地站起來為這位大師歡呼喝采、拍掌致敬,久石讓連番向在座每個角落的觀眾報以由衷的感謝,他抬起頭,眼睛裡隱隱泛著淚光,是他的身體語言告訴我們,他是如斯受到打動。

舞動的指揮
  是的,語言不通,你還大可以相信身體語言。久石讓這夜以身體語言告訴大家他的緊張、落力、用心與熱情。他為自己的音樂會擔任指揮與鋼琴演奏,任誰也可以看見久石讓在指揮時的投入與肉緊,他捉緊每首樂章裡的每個小節每粒音符,緊密地以動作與神情跟樂團成員表達自己的要求。開場時一身黑色「三件頭」西裝配蝴蝶煲呔,莊嚴裡不失幽默感。

  個子小小的久石讓在指揮台上舞動著,令人在欣賞樂曲過程不得不把視線投向這位指揮舞者。在悠揚的音樂裡,久石讓以一連串的搖晃動作帶動樂團演奏,指揮台上的腳踝起落有序,他捉緊每個音符的引入、帶動與完結,毫不馬虎,台下的樂迷也乖乖跟隨他的指揮,一旦樂曲尚有餘音,台下的樂迷也絕對不敢隨便鼓掌,好等待曲子真正完結,才適時拍掌。

熱情的汗水
  據說久石讓的背部因早前台北的作品音樂會(11月20日)太賣力,身上貼滿「痠痛貼布」,這夜後,相信他要繼續此舉。也難怪,除卻指揮外,久石讓可還要演奏鋼琴,這位音樂家,此刻還在手舞足蹈地指揮著,一瞬間就轉身彈奏鋼琴,融入樂團的演出。指揮與演奏角色,進出自如,此舉如何需求魄力與如何疲累,可以想像。這是一般演奏家難以同時勝任的角色,他卻做到了,一次又一次。是故,觀眾每見他開始一首樂曲時,總要先從褲袋取出手帕,抹一把汗,再開始指揮。那頭熱情的汗水,叫人肅然起敬。

  當然,汗水沒有白流。久石讓這次為亞洲巡迴演奏會的確花了不少心力。整夜分為兩大部份,除了跟管弦樂團的合作外,還有久石讓的鋼琴獨奏。音樂廳裡被多首映畫美樂包圍:《天空之城》、《風之谷》、《千與千尋》、《幽靈公主》、《花火》、《菊次郎之夏》等,紛絲們都為久石讓的音樂回味著電影,但更值得一提是,久石讓明顯花了不少心神為自己的歌曲重新編寫樂譜。這夜和香港管弦樂團的合作,久石讓的音樂令整隊管弦樂團的樂師與樂器,充分發揮,好些作品更利用了樂團的豐富樂器資源,令原來樂曲的音色更多姿多采,是真的做到淋漓盡致。


久石讓
  生於日本長野,自小學習古典音樂,於日本國立大學修讀作曲,並鑽研現代音樂。多年來出版近40張電影原聲專輯(包括動畫),獲獎無數,其中以跟宮崎駿與北野武的合作最為人津津樂道,2001 年他更曾導演作品《Quartet》,亦擔任片中配樂。近年亦開始與其他亞洲導演合作,包括韓片《歡迎來到東莫村》、香港的《情癲大聖》(劉鎮偉)與《姨媽的後現代生活》(許鞍華)。


(本文刊原於11月27日《香港經濟日報》,附圖取自網頁,跟是次音樂會無關。)

博客網頁連結

  自從改了本博客的版面圖樣與顏色以後,不知怎地,所有友好連結都沒有了,一直沒有時間好好整理(的確很花時間!!),這幾天才逐一把有關連結重新打入博客裡,只希望,各位朋友來到這裡,也有機緣看看其他精彩的、有意思的、有想法的博客或網頁,這裡有新知也有舊雨(當然部份也是我的好友的有趣文章),部份更是從博客或課堂上認識的,總言之,陸續會在這裡連結更多好的博客與網頁,與大家分享。

星期二, 11月 28, 2006

久石讓記者招待會

日期:2006年11月22日
時間:下午二時
地點:香港文化中心七樓


  答應過給大家第一時間報導有關久石讓的記者招待情況,以下便是久石讓在當日的談話內容。由於記者招待會時間不多,而大會方面亦一早說明久石讓因時間關係未能作個別的專訪,再加上語言關係(我不懂日語),大家只能依靠翻譯小姐給大家的傳話及解說,而久石讓的答話也傾向簡短,是故,這也許未必是詳盡了解這位大師的訪談,然而,以下是我還是作了一些整理,算是以第一手資料近距離了解這位日本配樂大師,喜歡他的朋友大可以作為參考。

  至於我眼中的久石讓與對他的演奏會感覺,另日再談。


對香港與演奏會有甚麼感覺?
  「香港是一個很好的環境,因為有山有海,無論在環境與空間感上,也給人很舒服的感覺。我一直希望可以在香港做演奏會,今次可以跟香港管弦樂團合作,加上今早跟樂團已作了一次演奏採排,令我感覺到樂團真的相當優秀,我很開心。」

為甚麼現在才開這樣的演奏會?
  「最主要原因是配樂工作一直把我的時間排得滿滿,只得留在日本,直到去年,有機會替韓國及中國(香港)電影創作音樂,於是想到,這彷彿是一個很好的時機來做一個亞洲巡迴演出。終於在今年的年尾,安排到時間在亞洲做一個巡迴演奏會。」

  「此外,今年我亦就『亞洲』這個主題出版了一張音樂專輯,當中的意念就是來自『亞洲』,今次的演奏會,亦選上了有關曲目演出。當然,演奏會亦會就香港樂迷喜歡的原聲曲目為主,而由於跟香港管弦樂團合作,這次演出亦會分為兩部份,一個是管弦樂部份,一個是鋼琴獨奏的部份,在編排上並不容易,因為是兩種截然不同的編排,是故,希望今次香港的觀眾會喜歡這兩種不同的演出。」

這次演奏會裡,北京、上海、台北與韓國各地的選曲有何不同?
  「其實大同小異,因為做一次管弦樂團演奏會的曲目編排與編寫是一件很大的工程,相當辛苦,所以數地的演出曲目不會分別太大。」

在創作上你如何保持純真的心?
  「一個創作人的確要保持一顆純真的心。嗯,好像作為一個成年人,看東西的時候不能常常有著『理所當然』的想法,反過來,要不時令自己保存那種好奇與感動的心,一個創作人只有具備了這種特質,他的作品也自然會流露出這種氣質與感覺了。」

對於巡迴演奏會的感覺怎樣?
  「以往我慣常一年才舉行一次大型音樂會,但今年破例,剛剛10月先到英國舉行演奏會,然後緊接11月又到台北及香港演出,然後12月再到中國大陸,個人感覺的確是有點累,但卻又十分興奮。」

跟不同國家的樂團合作演奏會,有怎樣的體會?
  「其實每一個國家的人都有其地方特色,然而始終音樂無疆界,以音樂會為例,當大家都以我的作品作為一個中心來合作時,溝通過程才是最令我深深感動的,這體會很珍貴。」

以合作最多的宮崎駿與北野武為例,你最喜歡他們那部電影?
  「個人最喜歡是宮崎駿的《風之谷》與北野武的《奏鳴曲》。」

跟日本本土的宮崎駿、北野武及香港的劉鎮偉、許鞍華合作,在合作模式上可有甚麼不同?
  「基本上,無論甚麼時候,我大部份時間都是先取劇本看,看看自己有怎樣的感受然後才開始創作音樂,最重要的不是跟甚麼國籍導演合作,畢竟每一個人都有所分別,就是走路的速度都不一樣吧!放在電影也一樣,不同導演的畫面速度也有分別,因為不同導演有不同的表達方法,所以我往往是先看電影想表達甚麼,然後才開始創作音樂,感受那部電影的想法是最重要的。」

  「音樂裡有好的音樂與不好的音樂之分,好的音樂往往是令聽眾百聽不厭,很耐聽。導演也一樣,單看他的作品,便可以感受到他是否可以百份百表達自己想法,或知道自己究竟想要些甚麼。有些觀眾看來看去還是不知道導演想表達甚麼,當中已經有很多技術上的分別。幸運是,剛才談到的導演都是很好的導演,無論在拍攝上或表達上,他們都很清楚知道自己想要些甚麼,是故合作過程除了開心外,我也一樣可以學習到對方的優點。」

那些香港導演是你想跟他們合作的?
  「我希望可以跟所有的香港導演合作??哈哈!」

一般來說,你替一部電影創作音樂可有甚麼步驟?
  「不同情況有不同的安排,有些時候是電影拍攝中途我方開始加入,於是可以一邊看導演拍了些甚麼,再作參考。通常跟導演合作也是一起商量的,不過,其實不同的合作有不同的方式。」

可還記得1987年你替《機械人嘉年華》動畫所創作的原聲嗎?那是一套80年代舉足輕重的日本動畫代表作,由大友克洋率領8位日本當代頂尖動畫家合作,以機械人為主題。
  「(一笑)我已經不太記得自己曾經做過這張唱片了,因為這是一張雜錦大碟,而且多年來創作太多了,這張原聲也只是其中的一份工作,記憶不是太深刻,倒是有人提起還是會記得的。」

你怎樣看電影配樂這回事?
  「電影作為一種工業,替電影做音樂時也難免要考慮及市場。但好的電影音樂創作是──傷心的電影不一定要用傷心的音樂,正如開心的電影也不一定要用開心的音樂,如果完全跟隨畫面來做音樂,那只是跟著畫面走,而不是真正的創作。」

最近出版了你為默片喜劇大師基頓重新撰寫原聲的經典作品《將軍號列車》(General),你怎樣看這次創作?
  「這是一個很好的機會,對我來說,感覺自己很幸福。正因為這是一部默片,當中的人物沒需要開口講話,也沒有其他聲音,於是自己在創作時大可用音樂作主導,這對於一個創作音樂的人來說是一件很幸福的事。相反,為一般電影配合畫面的對白做音樂是有一定的難度的,今次這部電影卻可以給我盡情發揮。」

  「作為一部一秒二十四格膠片的電影,這是一個很急速的節奏,記得我在戛納時要配合環境做即場指揮演奏(註:2004年久石讓應法國MK2電影公司之邀,為巴斯特.基頓1927年的經典默片《將軍號列車》重新創作配樂,並在5月份戛納電影節上指揮戛納管弦樂團演出了這部作品,是榮膺此項榮譽的唯一的日本音樂家),對我來說也很辛苦。」

星期四, 11月 23, 2006

先貼一張久石讓的照片

  記者會上一身輕便的久石讓。

星期三, 11月 22, 2006

久石讓

  今天出席了日本配樂大師久石讓的記者招待會,給他拍了一些的照片,也在記招會上提出了一些問題,盡快整理後跟大家分享!明晚,我就要欣賞他的音樂會啦!

星期五, 11月 17, 2006

梅林茂的詩情.夢囈

  寫了一篇有關梅林茂的電影音樂文章──〈梅林茂:東瀛配樂大師的詩情.夢囈〉,歡迎大家到M電影雜誌流覽(http://www.mtime.com/mag/),那是好友翰墨主編的網上電影雜誌,內容豐富多姿,好像電影音樂這個專欄,這回是真的做到邊聽邊看邊感受了。

星期一, 11月 13, 2006

《浮花》

喜歡看西班牙導演艾慕杜華(Pedro Almodovar)的新作《浮花》(Volver),妹妹為此更畫了一幅畫作,我很喜歡,想貼上跟大家分享!

星期六, 11月 04, 2006

我們都希望看見堅強的人


「人有時很軟弱的,但我們都希望看見堅強的人。」

─摘自《阮玲玉》,電影中蔡楚生向阮玲玉說的話(導演:關錦鵬)

博友Eliza給我們的一個消息

有關久石讓的門票,博友Eliza給我另一個消息,是故要供諸同好,就是久石讓也會到台灣表演呢,先在這裡貼上Eliza的留言,詳情如下:

台灣這裡還有空很多票沒售完台灣二廳院售票系統 :
http://www.artsticket.com.tw/NewSitePages/ShowMap.aspx?PerformanceId=hx0fZA09nGdCvNo2b9FHew

到目前為止 :台幣 3200 約還有 239 張台幣 3800 約還有 209 張,若真的很想去, 但又買不到香港的台灣這場可以考慮看看日期是 11/20 (星期一) 晚上 7:30 合作演出的樂團是台北愛樂管弦樂團

特此謝謝Eliza的細心!