美國小說家:蘇珊.桑塔
被譽為「美國最聰明的女人」,西方當代最重要的女性知識份子,蘇珊.桑塔(Susan Sontag,1933-2004)有著知性型女性最吸引的地方,由內至外滲透出來,叫人臣服:外型典雅、美麗,恰如其分的低調打扮卻帶著一股濃濃的文學氣質,內歛含蓄,卻又隱隱夾雜著一種叫人不能抗拒的魅力,額前一綹銀白髮絲正是她的標記,乃智慧象徵。有人形容她像極電影《西城故事》(Westside Story)中的妮妲妮.活(Natalie Wood),是藝壇一顆漂亮明星。
毫無疑問,自1960年代,她成了活躍紐約文壇的新一代才女。多年來一直撰寫令人讚嘆不已的文學作品與理性評論,好些更成為學院經典,也贏得不少當代知識份子激賞。那段日子,桑塔幾乎每部文集的出版也是文壇出版盛事,令人引頸以待。1966年出版的《反對詮釋》(Against Interpretation),名躁一時,正是各大學院經典;1977年的《論攝影》(On Photography)是探討攝影美學、影像文明與近代消費文化的先鋒作品,又榮獲國家書評人的評論組首獎。1978年出版的《疾病的隱喻》(Illness as Metaphor),正是來自她當時跟乳癌搏鬥的經驗,後更成為了女性國家書會列為七十五本「改變了世界的女性著述」之一。
理性文章與學術文獻以外,桑塔其實一直自視為小說家,先後出版了《恩人》(The Benefactor)、《死亡工具套》(Death Kit)、《火山情人》(The Volcano Lover)及《在美國》(In America),其中,《在美國》是九十年代末寫於她第二度患上癌症,可以想像,桑塔一直對創作與寫作孜孜不倦。2001年5月,她更獲得兩年一度的耶路撒冷獎,表揚其終身文學成就。
可以說,桑塔是一個走出學院的社會知識份子,她的每一部文集所談及的題材多種多樣,涉足範疇廣泛:法國結構主義人類學、法西斯主義、色情文學、電影、攝影、以至日本科幻片及當代流行音樂,也是她的強項,都以筆鋒銳利見稱,滿載睿智、卓見。其中她在1964年發表的Notes on Camp,以追溯一個源於同性戀社群的普及文化現象,情理兼具。她在筆記中名言:「談論Camp,就是出賣Camp。」更是傳誦一時,而這篇文章一出,Camp這個字即為世人知曉。
學術與文學文化以外,桑塔不時走出來作前線社會行動,對世界政治氣候表現積極,例如1960年代,她投入於反越戰運動,之後也對中國人權狀態留意,魏京生被捕時,她曾參與聲援紐約記者會,可以說,桑塔一直對世界各地人權問題表現關注。
至於桑塔,她是這樣形容自己:「我只能說我不用『知識份子』(Intellectual)這個詞來描述自己。這個標籤是一個社會學標籤,還帶有很具體的歷史背景,在18世紀下半葉前,沒有人把作家和學者稱做知識份子……我不想給自己貼標籤,但是,如果我必須給自己歸類的話,我寧靜要一個較中性的標籤。我認為自己是一個作家,一個喜歡以多種形式寫作的作家。我鍾情虛構文學。我也寫過劇作,我覺得自己不是理論家或批評家。我覺得自己是文章作家……我想做一個值得讓人一讀的作家,我想以最好的方式發揮我的才能。」
3 Comments:
許久沒有看到新文章,還以為你放棄了這裡。後來無意地鑽進簡體版,才又發覺另一片天。:)
看了李安的《斷背山》,覺得配樂很精彩。你有聽過原聲唱片嗎?
格霖:給你一說,立即貼上文章,我記得不知自那天起,由於這個版面出現技術性問題,我就沒有貼文章了,說來是我的罪過...
《斷背山》的原聲還未有買來聽,經你一說,會快快找來聽聽.
格霖:給你一說,立即貼上文章,我記得不知自那天起,由於這個版面出現技術性問題,我就沒有貼文章了,說來是我的罪過...
《斷背山》的原聲還未有買來聽,經你一說,會快快找來聽聽.
發佈留言
<< Home